Break

As a software user, I never really understood why small-scale developers (you know the kind: free, convenient software) took so much time advancing their creation.

But I’ve come to experience it from the other side now; and maintaining and improving useable builds of even small applications takes up tons of time. Even though I’m still investing a lot of hours into Pathway, it’ll surely seem slow from a user perspective.

Also, I’m having finals in a few weeks. That means work on Pathway will be paused until the first weeks of February.
However, I’m glad there are a lot of people who’d like to see further development of the app. So check back in a few weeks :-)

Oh, and I get why so many apps deliberatly choose to remain monolingual. I’ve received a lot of translation offers and I’m very thankful for these, but integrating and maintaining those translations for every small fix you make (that means on two sides: the code side and the people side) proved to be a real time-consuming task. Now English is not my mother tongue, and I know how nice it is to be able to use software in your own language, so Pathway will support more languages (they’re coming…). But I’m looking for an efficient means to be able to release updates/smaller features more often. That means not having to e-mail every translator for every string (and possibly waiting a week).
A possible solution is to translate only the bigger updates, and asking people to use the English version if they want to use the smaller updates. What do you think, is this doable?

Comments (14) »

Pathway 0.6


It’s been a while since I released 0.5, and I think 0.6 offers enough improvements to justify a release.
I’ve included a lot of usability fixes (better keyboard control, better mouse behaviour,…) and there are a few nice functionality additions, such as a table of contents, multiple wiki support, etc.
I’m not gonna list everything here so go check out the release notes! You can download 0.6 here.

As always, suggestions and remarks are welcome in the comments or by e-mail.
I should be able to release updates more easily thanks to the autoupdating feature (Sparkle) that is now integrated in Pathway.

The translation process proved to be rather time-consuming, so I decided to put 0.6 up with some languages missing. Italian, German and Chinese are underway, and an update will be up when they’re ready.

Comments (23) »

Question

Hi all. Thought I’d let you know where I’m working on. Below is a screenshot which I’ve made to let you give your opinion:

Clicky

As you can see, I’ve added a contents drawer. Clicking an item scrolls the page to the corresponding paragraph. But should you be using all that screen real estate just to show the contents of a page? A second option is to embed a button in the horizontal divider between the page web and the page browser. You would then click it to bring up a pop-up menu with a hiėrarchical contents structure. Upside: It’s non-obtrusive. Downside: you’ve got to click twice (and scroll in some cases) to achieve the same.

Please help me out and drop a line in the comments :-)

What should I watch for while using this medicine?
Cheap Cialis Soft

If you notice any changes in your vision while taking this drug, call your doctor or health care professional as soon as possible. Stop using this medicine and call your health care provider right away if you have a loss of sight in one or both eyes.

Contact you doctor or health care professional right away if the erection lasts longer than 4 hours or if it becomes painful. This may be a sign of serious problem and must be treated right away to prevent permanent damage.

If you experience symptoms of nausea, dizziness, chest pain or arm pain upon initiation of sexual activity after taking this medicine, you should refrain from further activity and call your doctor or health care professional as soon as possible.
Cialis Soft Online
Do not drink alcohol to excess (examples, 5 glasses of wine or 5 shots of whiskey) when taking this medicine. When taken in excess, alcohol can increase your chances of getting a headache or getting dizzy, increasing your heart rate or lowering your blood pressure.

Using this medicine does not protect you or your partner against HIV infection (the virus that causes AIDS) or other sexually transmitted diseases.

Comments (25) »

Translations

There were many people who volunteered to translate. Thanks!

I’ll send the translators a text file with all the translation strings when I’m done with the next build.


Currently, the following languages are backed up by a kind soul:

(English, Dutch), French, German, Spanish, Traditional Chinese, Italian.

Comments (9) »

Response

I’ve received much response to v0.5.
You’ve all sent in wonderful ideas and I’ll work on all of them. There are also some obvious bugs and misbehaviours that will be fixed.
Some of the most popular requests:

  • Other Wikipedia languages, and other wikis support
  • Localization in different languages

Please note: I’ll try to spend as much time as possible working on it, but that’ll have to be spare time as I have to combine it with college. I hope you’ll understand that I have to make priorities. There’s just no time to do it all. But I’ve put all suggestions on a list.

I’ll probably make a RSS feed out of this page, too

Comments (7) »

caverta buy caverta usa buy caverta buy generic caverta cheap caverta caverta generic veega viagra cheap caverta online buy cheap caverta buy cheap generic caverta caverta canada caverta cheap online rx caverta rx review buy caverta 100 mg